Štrasburk nám ležel u nohou!

Rok, ke kterému se událost vztahuje: 
2011
Měsíc, ke kterému se událost vztahuje: 
(06) Červen

V listopadu 2010 zvítězili Simona Čapková ze 3. OA, Jan Dipold ze 7. A a Pavla Humlová ze 3. EL v ojedinělé soutěži „Simulace jednání evropského parlamentu – staň se na den poslancem evropského parlamentu“. Soutěž pořádalo Krajské informační centrum EU v Plzni pod záštitou europoslance Ing. Oldřicha Vlasáka. Součástí výhry bylo také pozvání vítězů do Štrasburku od pana Oldřicha Vlasáka.

A tak naši vítězové strávili 8. a 9. červen 2011 ve městě evropského setkávání – ve francouzském Štrasburku.

Pedagogický doprovod našich žáků Mgr. Bořivoj Kříž velmi děkuje a vzdává hold Janu Dipoldovi, Pavle Humlové a Simoně Čapkové za jejich elán, odvahu a schopnosti, které v listopadu 2011 v již zmiňované soutěži zúročili, a umožnili tak nám všem tento ojedinělý zážitek. Dále také děkujeme za příkladnou reprezentaci naší školy i sebe samotných.

Pavlo, Simono, Honzo, děkuji! Bořek Kříž.

Alsaské město Štrasburk nebylo zvoleno „městem evropského setkávání“ náhodně, toto město má za sebou bohatou historii, v níž bylo nejednou předmětem německo-francouzských sporů, a proto bylo také po druhé světové válce vybráno k prostředku znovusmíření mezi Francií a Německem a potažmo celou Evropou.

První den návštěvy jsme absolvovali prohlídku historickými částmi Štrasburku, jimž dominuje náměstí s katedrálou Notre Dame s fascinující sochařskou výzdobou a bočními ulicemi, kde se snoubí typické německé hrázděné domy s francouzskou architekturou. Prohlídka byla završena okružní plavbou po řece Ill. Druhý den jsme navštívili sídlo Evropského parlamentu, kde jsme se zúčastnili diskuze s panem poslancem Oldřichem Vlasákem a měli jsme také možnost sledovat z tribuny jednacího sálu Evropského parlamentu ostrou výměnu názorů poslanců, kteří právě jednali o budoucnosti využívání jaderné energie v Evropě v kontextu nedávné fukušimské katastrofy. Evropský parlament disponuje – vzhledem k tomu, že každý poslanec má právo hovořit při jednání svým národním jazykem – řadou simultánních tlumočníků, takže kdybyste někdy získali příležitost účastnit se plenárního jednání evropského parlamentu jako my, naše drobná rada zní: český překlad jednání naleznete pod předvolbou č. 12. Poté jsme navštívili sídlo Evropského soudu pro lidská práva, kde jsme absolvovali odbornou přednášku o činnosti soudu, která se konala v hlavním soudním dále a kterou vedla jedna z českých pracovnic soudu paní Irena Marková.

Vložil marysha, 16. Červen 2011 - 14:30 categories [ ]